Fil Au Chinois now available at Büchertiger Supplies + Sonder-Einführungsangebot für Blogleser

The last days I had a lot of fun sorting through a new thread delivery and taking photos of the threads. At one moment I caught myself thinking: “I won’t sell this batch of thread, I want to keep them all!” Used book sellers are said to exhibit this sort of thinking: Is  it normal for all sales people, at least occasionally, or just those that are book-lovers? Well, despite this momentary glitch I do intent to sell these threads. And I want to make a special offer to all blog readers. Through the rest of May I will grant a 10% discount on the French linen thread when ordered through me directly. You can download a list of products and prices here. (Unfortunately it is only in German at the moment. If you have problems understanding what you order and what it costs, just email me and we will discuss it all before you place your final order.)

As you can guess from that pack-rat thinking described above, I am all in love with these new threads. The one depicted above is currently clearly my favorite. This is french cabled linen thread. Being cabled means that it has been twisted twice: It consists of three strands each of which consists of three strands. Cabling makes the thread even stronger (linen thread is a strong thread anyway) and more abrasion resistant. It also makes it beautifully round. Like all Au Chinois threads this is of exceptional quality, which means it is of very even thickness and evenly round.

“The name, Fil Au Chinois, dates back to a period in France when anything Oriental was fashionable. This interest for the Orient became very popular with the expedition to Egypt in 1798 by Bonaparte (the future Napoléon), Algeria’s conquest by France (1830) and twenty years later the opening up of China and Japan only reinforced the interest. The beginning of the brand Au Chinois was at the heart of this cultural movement.” (Quoted from their catalog) – The thread does not come from China. Actually it is remarkable that it is still completely produced in Northern France where it originally comes from.

The thread is made primarily with applications in leather works in mind. The French luxury goods manufacturer Hermes uses this thread for their leather goods. But it can be used everywhere where a good, strong thread is needed. For jewelry making and stringing beads, for making puppets on a string, and of course bookbinding.

Die letzten zwei Tage habe ich mich fröhlich durch eine neue Lieferung von Zwirn gearbeitet und eine Menge Fotos gemacht. Das ist immer ein schöner Moment, so alles auszupacken und zu sortieren, besonders wenn was Neues dabei ist. Dabei habe ich mich bei dem Gedanken erwischt: “Ich behalte alles für mich, ich will’s nicht hergeben, ist zu schade zum Verkaufen!” – Eigentlich sagt man solches Denken ja nur Antiquaren nach, ob das alles Verkäufern ab und zu passiert oder nur Buch-Affinen?
Nun ja, diesem momentanen Aussetzer zum Trotz habe ich sehr wohl vor, diesen Zwirn zu verkaufen! Auf den beiden Bildern oben siehst du den Lin Câblé, der Marke Au Chinois.

Dieser Zwirn wurde zweimal verzwirnt und besteht aus 3 Strängen, die jeweils aus 3 Strängen bestehen. Dieses Verfahren macht den Zwirn noch reißfester und haltbarer (Leinenzwirn ist sowieso schon sehr stark) und gibt ihm eine schöne, ebenmäßig runde Form. Wie alle Au Chinois Zwirne ist auch dieser von herausragender Qualität, was sich in einer sehr ebenmäßigen Dicke und Form zeigt.

Der Name “Fil Au Chinois” stammt aus der Zeit der Firmengründung, als in Frankreich alles, was aus dem Osten kam als exotisch, interessant und modisch galt. Der Zwirn stammt nicht aus China. Im Gegenteil ist es bemerkenswert, dass noch alle Teile der Produktion in Nordfrankreich angesiedelt sind, wo die Firma ursprünglich gegründet wurde. 

And there was another thread included in the package from them: Star cards with Lin Retors on them. This is now regular 3-ply linen thread, a little thinner than NeL 18/3 thread. Like all Au Chinois threads this is of an even thickness and round. Like the lin câblé it is slightly waxed, making it pleasant to work with it, but leaving it non-sticky.
It is designed for heavy duty sewing of heavy fabrics and leather and solid stitching where a strong thread is needed, like attaching buttons and snaps and the like. It can be used for other applications where a strong thread is needed. It is very nice for stringing beads, and can be used for bookbinding where a thin thread is desired. I am going to use it for my mini books.

Mit dem Lin Câblé kam von der gleichen Firma noch ein weiterer Leinenzwirn mit: Lin Retors. Das ist leicht gewachster 3-fach Leinenzwirn, mit einem Durchmesser von etwa 0.4mm deutlich dünner als NeL 18/3-Zwirn. Aber ganz ebenmäßig dick (oder dünn), was ihn besonders für das Auffädeln von Perlen zu einer hervorrangenden Wahl macht.
Der Hersteller denkt an eine Verwendung als Nähgarn überall dort, wo ein starker Zwirn für Nähte die einfach halten sollen gebraucht wird: Zum Nähen von schweren Geweben und Leder, aber auch zum Annähen von Knöpfen und Verschlüssen.
Ich habe vor, ihn für meine Mini-Bücher zu benutzen. Unten nochmal alle Farben, die ich zur Zeit auf Lager habe:

Und nun bin ich endlich fertig mit dem Einräumen, Preisschilder anbringen (wenn auch nur virtuell), und Shops auf den neuesten Stand bringen. Es bleibt noch, neue Farbkarten zu designen und dann anzufertigen. Das wird mich in den nächsten Tage noch beschäftigen. Aber dann hat es dieser Zwirn endgültig und vollwertig in das Inventar meiner Shops geschafft.
Damit er es auch in die Herzen meiner Kunden schafft, muss er natürlich erstmal in ihre Hände gelangen… Als Einführungsangebot biete ich dir einen 10% Rabatt auf den französischen Leinenzwirn an, wenn du direkt von mir bestellst. Einen Katalog findest du hier zum Herunterladen. Bestellen kannst du einfach per Email. Viel Spaß beim Anschauen und natürlich letztendlich Ausprobieren des Zwirns!

Now I am finally finished with attaching price tags, making photos, and updating my shops. What is left to do is design and create color charts, but then this thread has finally made it completely into my inventory. And there are many more colors to stock up on if it turns out my customers like this thread as much as I do. Building up an inventory is the part of being a seller that I really like an enjoy!
And after taking so many pictures of the thread, I am almost sad that I can’t use them all and show them off more. Here is just one more, the khaki thread in more detail:

3 replies on “Fil Au Chinois now available at Büchertiger Supplies + Sonder-Einführungsangebot für Blogleser”

  1. I’m salivating. I’ve been using the German thread I got from you a little while back, and it is absolutely a joy to use. I’m using colors I didn’t even think I’d use that much, but they look fantastic and sew beautifully compared to similar colored linen threads I’ve found elsewhere (that previously I’d thought were high quality… until I used yours!). I’m thinking about which ones of these I want…! I’m so glad you are making these wonderful threads easily available.

    1. That is a pleasure to hear, of course! I think you’ll like this French thread. I tried it on several different binding mock-ups, and although it is thicker than the German thread is behaves similarly. It is very slightly waxed (where the German thread is just pressed) but has a similar sheen and touch, can be used without further waxing and it frays less than the German thread and is more abrasion resistant. The colors are a little more natural compared to the Irish linen thread, I guess they don’t bleach them as much before dying (if at all).

Comments are closed.