Oh, gosh, is it really Wednesday again? I guess it must be! I started the day with shipping out some orders, doing the related bookkeeping stuff, then housework and lunch – it was about 1 pm when I finally entered my studio with the intent of working on some books. I mentioned before that I am doing a couple of custom orders at the moment. Other than that it gives me a bad conscience because I can’t seem to find the time to finally make that lace themed swap book (at least I have not yet received mine either) I love being so busy with custom books. I like custom orders because they seem so much more meaningful than just making books to fill my shelves. To make something, knowing it will get used, that is really something.
Well, I talked before about needing my workspace to be clean. Usually I put work on the table on the left, but that is also already filled at the moment, and so paper and boards waiting under weights for me to turn back to working with them fill much of my studio’s floor today.
Huch, schon wieder Mittwoch! Mein Tag heute hat damit begonnen, dass ich Bestellungen verpackt und zur Post gebracht habe, dann den dazugehörige Papierkram abgeheftet, ein bisschen Hausarbeit und dann Mittagessen. So war es etwa ein Uhr nachmittags, als ich endlich mein Arbeitszimmer betreten habe, um mit der eigentlichen Arbeit zu beginnen. Los ging es damit, dass ich ein paar von Deckeln für einen Kundenauftrag an koptischen Büchern bezogen habe. – Und dann erst fiel mir ein, dass ja Mittwoch ist, und ihr auf Fotos wartet! Oben seht ihr, wie ich mein Arbeitszimmer zur Zeit immer kleiner mache, und mir selbst Platz wegnehme. Oder so. Normalerweise liegen gefaltete Lagen, die unter Gewichten ruhen, und bezogenene Deckel, zum Trocknen ebenfalls unter einem Gewicht, ja auf dem Tisch links an der Wand. Aber der war schon voll, und so habe ich auf dem Fußbodern weiter gestapelt.
Nur etwa eine Stunde später sah es noch schlimmer aus…
I started out with making covers for two rather simple Coptic bound books, of which I didn’t take photos because I only remembered that it is Wednesday when they were finished.
If you had come visit me about an hour later, you wouldn’t have found any space on the studio’s floor anymore. That is me searching through piles of scrap paper, looking for one particular piece with a flower decoration on the rim. I was preparing to make the cover for a photo album that I was also commissioned to make. And I wanted to use that rim as some kind of decorative paper ribbon. I couldn’t find it, and had to print one again. At least I could use one of the scraps for that.
Mein Arbeitsplan sah vor, dass ich mit dem Deckel für ein Photoalbum weitermache, und für das wollte ich so einen Streifen mit Blumendekor zu Dekoration haben. (Weiter unten gibt’s ein Foto auf dem ihr sehen könnt, was ich meine.) Also habe ich meinen Stapel an Papierresten durchgesucht, ob sich da nicht noch ein Rest findet. – Die Antwort war leider: Nein. Alles Chaos machen war umsonst. Also auf zum Drucker, und neue Blumenborten ausdrucken. Dann das Cover fertig gemacht.
After finishing that cover, it is punching holes for the monster books. Finally. Initially I had planned to bind the books on Monday.
Weiter ging es mit den Monsterbüchern, erst die Löcher in die Lagen gestochen, und dann in die Deckel. Aber – Autsch! – wie im Bild unten zu sehen, ist da glatt ein Loch zu viel rein gekommen. keine Ahnung wie das eigentlich passieren konnte. Meine Ausrede ist, dass es zu dem Zeitpunkt schon sieben Uhr oder so war, eigentlich schon Geschäftsschluss für mich. Na, so oder so, den Deckel muss ich nochmal neu machen. Weiter ging es also mit 1B und 2B, den Deckeln für das blaue Monsterbuch.
Argh! Then I mispunched the holes in the first cover. My excuse is: At that point it was already after 7 pm and I was getting pretty tired. But still – I’ll have to remake these in the next days. The marking 1A means not that it is of premium quality, by the way, but that it is supposed to be the front cover of the pink monster book.
So I only made the blue monster book today This is the bound book:
My monster books have split covers. By this I mean that I sew on half of the cover, the other half is covered in the fur and glued on the finished book. The fur part of the cover has already “eye sockets” where I cut the fur, but the eyes are not yet attached because the book still needs to get pressed.
Das oben ist das fertig gebundene Buch mit den halben Deckeln. Die anderen Hälften sind mit dem Fell bezogen, und die werden dann hier aufgeklebt und dann das Ganze eingepresst. Unten noch einmal der Output des heutigen Tages: ein Stapel gelochte Lagen, ein verlochter Deckel, ein fast fertiger Deckel für ein Photoalbum, zwei paar Deckel für koptische Bücher, ein Monsterbuch. Puh! Jetzt bin ich müde, und werde mich wohl bald einfach mit einem guten Buch ins Bett begeben. Gute Nacht allerseits!
So this is today’s output: A pile of signatures with punched holes and damaged half covers, a cover for a photo album (see that paper flower ribbon?), a blue monster book, and two pairs of covers for a pair of custom Coptic books.
The day came to an end with blogging after dinner. And now it is time for an hour of reading and then bed. Good night!