
I mentioned before that I am working on a piece that is supposed to end up as a book collaboration between Zoran an me. The text is “erased” a poem that I wrote earlier this year. Since I started to work on it, I made countless trial versions, and now have 5 versions I dare count as actual outcome. Two of them – those that I like best, of course – are now on their way to Zoran, who will make a cover and binding for them. Not an easy task: How do you bind 7, 5 or 3 single pages?
Three versions are still here, and I wonder whether I should have a go at a binding, too.

Ich habe schon in einem vorherigen Blogpost meine Zusammenarbeit mit Zoran erwähnt. Seit ich zuerst daran gearbeitet habe, habe ich jetzt einen Haufen Probe-Exemplare und auch 5 fertige Exemplare von Erased fertig. Das ist ein Gedicht, das ich Anfang des Jahres geschrieben habe. Zwei von den fünfen – natürlich die, die mir selbst am besten gefallen – sind nun auf dem Weg zu Zoran. Er macht dann einen Einband und die Bindung. Das ist keine so leichte Aufgabe: Wie bindet man drei, fünf oder sieben Einzelblätter? – Drei Versionen habe ich noch hier, und ich überlege, ob ich selbst mich auch mal an Ihnen versuchen sollte.



What an intriguing collaboration. It sounds so complicated to figure out… but also a good kind of fun complicated, if you know what I mean. The handwriting is lovely, too. This is going to be very interesting!
Haha, funny that you like the handwriting. I am used to people finding it rather awful and unreadable.
I got marks on handwriting in school until 6th grade, but they were not honest marks, usually no-one got worse than 3=”satisfying” corresponds to a “C”. Toward the end of 5th grade, my teacher took me aside and told me: “Hilke, you know, this year I might not be able to give you a “3” in handwriting, you know, most of the time I cannot read what you write! Could you please learn to print?” I did, and people learned to read my scribbles. Since then I have been printing mostly, but slowly integrated a couple of cursive letters here and there, more when I am writing quickly. M. usually struggles with reading what I put on our shopping lists…
So I was rather glad that most of my handwriting on that piece is covered up anyway. But of course I tried to write nicely here. I am happy to hear that apparently I succeeded 😀